Литературное наследие Янки Купалы
23 ноября 2017

В Гродненский университет имени Я. Купалы почётный гость прибыл накануне Республиканского научного форума «Купаловские чтения»,  который запланирован на 24 ноября 2017 года в стенах филологического факультета. Андрей Скоринкин совершил визит в музей в составе делегации членов Гродненского областного отделения Союза писателей Беларуси. Среди последних доцент кафедры белорусского языка и литературы ГрГУ им. Я. Купалы Алина Сабуть, белорусский поэт и писатель, выпускник филологического факультета ГрГУ им. Я. Купалы Дмитрий Радиончик, белорусский поэт и писатель Бронислав Ермашкевич, публицист и писатель Анатолий Апанасевич. 

Филологический факультет нашего вуза – одна из тех научных площадок, где существует традиция проведения научных конференций, посвященных Ивану Доминиковичу Луцевичу (псевдоним — Янка Купала). Чтения являются одной из форм популяризации знаний о жизни и творчестве первого народного поэта Беларуси Янки Купалы, профессиональным форумом для обсуждения научных достижений и проблем купаловедения.

Впервые, в Гродненском педагогическом институте в 1958-1965 годах купаловские чтения было принято решение проводить ежегодно. После длительного перерыва они были возобновлены в 1995 году на филологическом факультете Гродненского государственного университета имени Янки Купалы как научная конференция, которая раз в два года собирает купаловедов в стенах нашего учебного заведения.

Знакомство с экспозицией музейного комплекса университета началось с площадки бюста народного поэта Беларуси Янки Купалы перед административным корпусом. Заведующий музеем истории Николай Макареев рассказал об истории наименования университета в честь поэта, истории Гродненского исторического района «Городница» на территории которого находится главный корпус вуза. Далее гостям были презентованы стенды: «Университет в цифрах», галереи «Universum», профессоров, Янки Купалы. Гости прошли по ступеням истории альма-матер, которые располагаются в экспозиции “Ад гімназіі да ўніверсітэта”.

Эпилогом встречи стало небольшое интервью, которое заведующий музеем истории развития ГрГУ им. Я. Купалы Николай Макареев взял у Андрея Скоринкина, а также запись в книге почётных гостей музея истории отрывка из  поэтического произведения писателя — «Цветы на кургане».

– Уважаемый Андрей Владимирович! Расскажите кратко, когда Вы впервые приехали в Гродно и что Вас привело в город над Неманом?

В первый раз я прибыл в город Гродно летом 1983 года. Приезд в Гродно был связан со спортивными сборами. Меня пригласили местные спортсмены в рамках увеличения численного и качественного состава команды хоккейного клуба. Здесь же, в городе Гродно, я был взят на воинский учёт. Однако, по стечению семейных обстоятельств, через  неделю вынужден был покинуть город Гродно, но всегда чувствовал себя здесь более комфортно, чем в городе Минске.  

Ваша современная сущность на Ваш взгляд как известного поэта и писателя кроется в таланте, или в кропотливой работе над самим собой с раннего детства?

– Я люблю жизнь во всех её проявлениях. Любовь же позволяет делать определённые открытия в той либо иной сфере.

– Когда и как Вы узнали о родственных линиях с семейным кругом Ивана Доминиковича Луцевича (Янки Купалы)?

– Эту информацию я знал ещё с самого детства. Однако в нашей семье не принято было говорить  на эту тему. Дед мой, Пётр Антонович Луцевич, был труженником, скромным человеком, работал в Министерстве сельского хозяйства в Минске. Ушёл дед из жизни очень рано, в 60 лет. Он являлся троюродным братом Янки Купалы. Я стал интересоваться поэтическим словом и деятелями культуры, начал писать. Многие коллеги удивлялись, почему белорусский поэт, который пишет свои произведения на русском языке стал изучать и интересоваться творчеством Янки Купалы. Поэтому приходится пояснять, что Купала имеет определённые родственные отношения, которые подталкивают творчество своего родственника продвигать в массы.

– Ваши напутственные пожелания начинающим поэтам.

– Необходимо много тренироваться и работать над собой, чтобы заниматься творчеством. Поскольку труд писателя представляет собой большую ответственность перед своими читателями и обществом в целом. Поэтому важно много раз подумать, прежде чем брать на себя груз данной увесистой штанги творчества.

 Благодарю Вас!

 

15 октября 2014

Мая малітва

 

 

 

 

 

 

Я буду маліцца і сэрцам і думамі,
Распетаю буду маліцца душой,
Каб чорныя долі з мяцеліцаў шумамі
Ўжо больш не шалелі над роднай зямлёй.

Я буду маліцца да яснага сонейка,
Няшчасных зімой саграваць сірацін,
Прыветна па збожных гуляючы гонейках,
Часцей заглядаці да цёмных хацін.

Я буду малiцца да хмараў з грымотамi,
Што дзiка над намi гуляюць не раз,
Каб жаль над гаротнымi мелi бяднотамi,
Градоў, перуноў не ссылалi падчас.

Я буду малiцца да зорак i жалiцца,
Што гасяць сябе надта часта яны,
Бо чуў, як якая з неба з iх звалiцца,
З жыцця хтось сыходзе на вечныя сны.

Я буду малiцца да нiвы ўсёй сiлаю,
Каб лепшаю ўродай плацiла за труд,
Збагацiла сельскую хату пахiлую,
Надзеi збытымi убачыў наш люд.

Я буду маліцца і сэрцам і думамі,
Распетаю буду маліцца душой,
Каб чорныя долі з мяцеліцаў шумамі
Не вылі над роднай зямлёй, нада мной.

Мы, Беларусы

Спрадвеку мы спалі…
He, не спрадвеку!
I нас, дарэчы, ніхто не будзіў.
Легла на плечы
Бяда Чалавеку —
Загаварыў ён сусвету наўздзіў.
Пайшлі мы
На покліч турынага рогу,
На вечнасць,
Што пратрубіла ў жудзе…
I, саступаючы нам дарогу,
Людзі пыталі:
— А хто там ідзе?
Цокалі коні,
Грымела пагоня,
Конніку ў цела
Ляцела
Кап’ё…
Чаму ж мы саромімся і сягоння
Вымавіць самі імя сваё?
Хоць іншым пад ногі
Сцелюць абрусы,
He спатыкаемся мы ў хадзе.
Давайце знаёміцца:
Мы — беларусы!
Расцём і расцём
У сваёй грамадзе.
З грымотнай пары
Гвалтаўнік безгаловы,
Напэўна, дасюль захаваў успамін
Пра вогненны ўрок
Партызанскае мовы —
Мовы гранат, кулямётаў і мін.
Без боязі паляўнічага шроту,
Узгадаваныя ў родным гняздзе,
Ступаем,
Гартуючы крылы для ўзлёту, —
Еўропа пытае:
— А хто там ідзе?
Празорлівец іменем звышнавукі,
Здаецца, хвіліна — і адбярэ
У акіяна рэкі,
Як рукі у плугара,
Што поле арэ…
Калі ўздымаецца на трыбуну
Мая рэспубліка
У ААН —
«А хто там ідзе?» —
Хвалюецца бурна
У зале
Нацый усіх акіян.
Дык хто там
Нам долю нямых адмярае —
Мову бацькоўскую забірае,
Ставіць на вуснах у нас пячаць?
Змоўкнудь прарокі,
А мове гучаць!
Падзелімся спадчынаю са зменай.
He дагадзіўшы, напэўна, камусь
He безназоўнай, не безыменнай
Нясём мы сваю любоў —
Беларусь.
Мы непарыўным злучаны паем
З зямлёю продкаў, як з небам самім.
Нас не чапаеш —
Мы не чапаем.
А закранеш —
Перуном загрымім.
Хіба не шчасце, мой думны народзе,
Долю тваю ахвярную мець —
На ніве людскасці
З іншымі ў згодзе

Песняру-беларусу

 

 

 

 

Пытаеш ты, якім быць трэба
Зямлі забытай песняру?
Як у шуканні вечным хлеба
Знайсці яснейшую пару?

О, не хадзі к другім за радай, —
У пушчы сонца не шукай!
Дабудзь з сваёй душы ўсе праўды,
Сваіх дум, сэрца запытай.

Хай сэрца сэрца не баіцца,
Душа з душою хай пяе;
На думках братніх, як на скрыпцы,
Ты песні выгалась свае!

За родну песню будзь ваякай,
Не жджы заплаты ад людзей.
Пясняр — слуга слугі ўсякай,
Пяснар і цар усіх царэй!

Дзе зор гуляюць хараводы,
Зірні зухвала, без трывог,
Прагледзь нябесныя ўсе ходы,
Каб аж задумаўся сам бог!

Падслухай шэпты зямлі-маткі,
У скарбы ўсе яе заглянь,
Каб аж пайшла весць ва ўсе хаткі,
Як з ніў найбольшую браць дань.

Шчаслівы ты ці нешчаслівы,
Будзі сыноў сваёй зямлі,
Над беларускай соннай нівай
Нязгаслы светач распалі!

Глядзі – ўскалышыцца, прачнецца
Мільённы прыспаны народ,
I вокліч славы пранясецца,
Пяснярскай славы з роду ў род.

Ты у сваім вянку цярністым
Убачыш міртавы вянок,
I важна слаўлен, песнярыста,
На той свет сойдзеш, як лісток.

Памёр пясняр. – Над белым крыжам
За годам год перабяжыць;
Няпамяць імя пяўца зліжа,
А песня будзе жыць і жыць!

Свайму народу

Табе, народ мой, згібнуты ў аковах,
З-пад сэрца песню гэтую пяю,
І, ускрашаючы мінуўшчыну нанова,
Выказваю цяпершчыну тваю.

Сягні ў даўно заснуўшыя сталецці,
Заслону дзён уцёкшых адхілі,
І глянь, як сёння твае жывуць дзеці,
Як ты жывеш на прадзедаў зямлі.

Дняпро і Сож, Дзвіна, Вілля і Нёман
Шмат могуць што у памяці збудзіць,
Ды пушчы Белавежскай сумны гоман —
Паслухай толькі, што ён гаманіць.

Тваймі рукамі ўзнесены замчышчы,
Глянь, зарастаюць дзікім палыном,
Па сцен астатках вецер дзіка свішча,
Як бы пяе памінкі быўшым днём.

Пяе аб тым, як гэтыя байніцы
Край сцераглі на захад і на ўсход,
Як з поўначы разбойны чужаніца
Не мог замчыскавых скрышыць варот.

Ты жыў, ты панаваў у краі родным,
Сцярог ад чужака й законы укладаў;
Звон вечавы сход склікаваў народны,
І сход аб шчасці Бацькаўшчыны дбаў.

Сягоння усё спіць і зарастае зеллем,
Сцярэч свой край няма ні сцен, ні рук;
Званы вячовы змоўклі, анямелі,
Ў ярме сагнулі людзі плечы ў крук.

Чужак-дзікун, крывёю ўпіўшысь свежай,
Запрог цябе ў няволю, ў батракі
І тваю маці-Бацькаўшчыну рэжа,
Жывую рве на часці, на кускі.

Сыноў тваіх рассеяў па ўсім свеце,
Як птушак ястраб з гнёздаў разагнаў;
Бацькі дзяцей, а бацькоў сваіх дзеці
Сярод магіл шукаюць і канаў.

І мерцвякоў знаходзяць… А жывыя…
Як мерцвякоў пагляд іх і жыццё,
Праклёны толькі шэпчуць векавыя,
Ды вечнае чакаюць небыццё.

Упаў народ. Змарнеў народ, забыўся,
Як Бацькаўшчыну, як яго завуць;
Як падарожны без пуцця, знябыўся,
Як сірата, якой нідзе заснуць…

Паўстань, народ! Прачніся, беларусе!
Зірні на Бацькаўшчыну, на сябе!
Зірні, як вораг хату і зямлю раструсіў,
Як твой навала злыдняў скарб грабе!

Паўстань і глянь, як ззяюць скрозь вагнішчы,
Як носяцца ўсясветных змен віхры,
Як на старога быту папялішчы
Цвет зацвітае новае зары!

Паўстань, народ! Для будучыні шчасце
Ты строй, каб пут не строіў больш сусед;
Не дайся ў гэты грозны час прапасці, —
Прапашчых не пацешыць шчасцем свет.

Сваю магутнасць пакажы ты свету, —
Свой край, сябе ў пашане мець прымусь.
Паўстань, народ!.. З крыві і слёз кліч гэты…
Цябе чакае Маці-Беларусь!

Copyright © 2012-2020 by ГрГУ им. Я.Купалы