ВЕСТИ Музея
  • такой фразой мы попрощались со слушателями факультета довузовской подготовки, которые пришли в Музей истории ГрГУ, чтобы больше узнать  о том вузе, в который они решили поступать. Началась экскурсия в холле второго этажа в галерее «Универсум», продолжилась в галереях ветеранов Великой Отечественной войны и профессоров университета.

Работы студентов факультета искусств и дизайна, портреты профессоров, преподавателей, достижения выпускников и ректорские мантии, спортивные кубки и дипломы фестивалей — и это не все, что посмотрели, о чем спросили, чем заинтересовались  вчерашние школьники в музее вуза.

Делая запись в книге гостей, многие из ребят говорили о том, что став студентами, обязательно придут в Музей.

Профессор Марек Кренглевский, президент группы университетов побывал в ГрГУ и, конечно же, заинтересовался нашими галереями и музеем.

Сотрудники Музея, Владимир Сытых и Елена Нелепко, показали нашему польскому гостю Галерею ветеранов ВОВ и Лучших студентов, галерею Универсум и профессоров и рассказали о людях и достижениях, которые вошли в историю вуза.

Экспозицию Янки Купалы нельзя пройти без фото у скульптуры того, чье имя носит наш вуз.

И, вот цель этого «тура» — Музей истории ГрГУ:

 

 

 

 

 

И запись в Книге Почетных гостей:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Читать далее…

Галина Михайловна Тваранович, заведующий кафедрой белорусской филологии Университета в Белостоке, посетила Музей истории университета и была приятно удивлена тем, как проводится экскурсия. Историю нашего вуза ей преподнесли как песнь души с любовью к своей истории, к своему краю и университету.  Хочется выразить слова благодарности Галине Михайловне за интерес к истории и современности нашего университета.  Вместе с ней на экскурсии были  заведующий кафедрой белорусской литературы Алина Эдмундовна Сабуть и заведующий кафедрой белорусского и сопоставительного языкознания Елена Станиславовна Садовская, которые и сами с удовольствием, хоть и не в первый раз, рассматривали экспонаты и отмечали новинки в эспозиции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В 2017 году белорусская и мировая общественность отмечает  важную дату — 135 лет со дня рождения Янки Купалы.

 

 
В одном из лучших залов университета 13 марта собрались любители поэзии Янки Купалы от студента до ректора. Стихи Купалы читали студенты всех национальностей, которые обучаются в университете, проректора и деканы факультетов, члены Союза писателей Республики Беларусь и профессора университета. Прозвучали произведения в исполнении студентов преподавателей Гуманитарного колледжа, студентов филфака, учеников СШ № 38.

 Акция стала шагом навстречу — новой и свободной, богатой и достойной, нежной и неповторимой Белой Руси. «Это путь, который лежит через сердце белорусов, их ум и душу, интеллект и культуру», — подчеркнул профессор И.В. Жук — Читать Купалу никогда не поздно, а постижение поэта станет знаком благодарного почтения родной земли, ее пейзажей и образов, бессмертного слова нашего песняра».

Акция вызывала интерес к личности первого народного поэта Беларуси, к национальной литературе и культуре, поскольку Янка Купала и сегодня остается народным и любимым поэтом. Она объединила сегодня разных по возрасту людей, которые с любовью читали стихи и пели песни на белорусском языке. 

На этой поэтической встрече Музей истории ГрГУ им. Янки Купалы представил книги,
полученные в дар от «Государственного литературного музея Янки Купалы» (Минск)

Как всё происходило — смотрите фотоотчёт Владимира Сытых.

 

 


Читать далее…

Мастер класс  проведения экскурсии в учебном заведении провёл для будущих экскурсоводов руководитель Музея истории университета Владимир Сытых. Вы спросите меня:  ну и как? Отвечу честно — было немного страшновато, даже после 11 лет ведения экскурсий для экскурсантов разного возраста. Столько было много будущих профессионалов, что боялся сказать или стать не так.  А они ведь ещё и все записывали, значит мне нельзя было сделать что-то не так. С первой их улыбкой всё сразу стало на свои места. Пошла просто интересная работа для будущих гидов. Экскурсовод — это связующая нить между прошлым, настоящим и может быть будущим. Экскурсия прошла интересно и с познавательной пользой. В конце жалко было расставаться, и мы сделали общее фото на память.

 

 

 

AEGEE is one of Europe’s biggest interdisciplinary student organisations, striving for a democratic, diverse and borderless Europe. /AEGEE является одним из крупнейших европейских междисциплинарных студенческих организаций, поддерживающих стремление к демократической и разнообразной Европе без границ. В качестве неправительственной, политически независимой и некоммерческой организации AEGEE открыт для студентов и молодых людей из всех факультетов и специальностей.

Участники AEGEE провели в Гродно несколько дней, которые были насыщены занятиями, экскурсиями, прогулками по городу. Студенты, магистранты и аспиранты ГрГУ сумели создать для них среду, насыщенную интересными событиями и полезным общением.
Приехав в наш вуз по одной из программ AEGEE, студенты со всей Европы пришли и на экскурсию по вузу, его галереям, экспозициям и Музею истории.

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

Обзорную экскурсию на английском языке провела для них смотритель музея Елена Нелепко.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И в завершение — запись в книге почетных гостей с надеждой вернуться когда-нибудь в Гродно.

«Научившись говорить — учимся понимать» — именно так проще всего определить цель прихода в Музей истории ГрГУ наших студентов-иностранцев.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2012 by ГрГУ им. Я.Купалы